Водопад Марморе является одним из самых больших водопадов в Европе. Общая высота его составляет 165 м. Свое название Marmore («мраморный») водопад получил из-за солей кальция, придающих скале, с которой падает вода, вид мраморной. Сейчас вода работает, производя энергию, с этой целью была построена центральная гидроэлектростанция, поэтому дни и часы посещения водопада ограничены.
О водопаде Марморе есть красивая легенда. Она гласит, что нимфа Нера полюбила пастуха Велино. Боги воспылали ревностью к любви нимфы и пастуха. Нера была превращена в реку. Велино не захотел расставаться с возлюбленной и прыгнул вниз со скалы. Он стал рекой – притоком Неры, а на месте его прыжка образовался водопад.
Водопад Марморе – чудо, но не природы, а инженерии древних римлян. Река Велино не имеет выраженного русла. В 271 году до нашей эры римский консул Маний Курий Дентат повелел прорыть канал, который бы собрал стоячие воды. Канал был подведён к скале. Так был создан рукотворный водопад Марморе.
На официальном сайте Марморе можно посмотреть часы работы, когда территория прилегающая к водопаду открыта для посетителей. Из-за того что водопад создан искуственным путем, его "включают" в определенные часы и прямо на глазах из нескольких струек воды падающих со скалы он превращается в настоящий бурлящий водопад. Около водопада есть небольшая стоянка для машин. Купив билет для входа на территорию, можно гулять по специально проложенным и тропам вокруг водопада, переходя по мостикам через отдельные горные ручьи и добраться до самой верхней части Марморе.
Официальный сайт водопада Марморе
Во время Большого тура по Европе Байрон посетил водопад и увиденное его настолько глубоко впечатлило, что он посвятил ему стихи.
Lord Byron:
CHILDE HAROLD’S PILGRIMAGE (IV canto)
The waterfall of Marmore near Terni
“The roar of waters! From the headlong height
Velino cleaves the wave-worn precipice.
The fall of waters! Rapid as the light
the flashing mass foams shaking the abyss.
The hell of waters! Where they howl and hiss,
and boil in endless torture; while the sweat
of their great agony, wrung out from this
their Phlegeton, curls round the rocks of jet
that gird the gulf around, in pitiless horror set,
and mounts in spray the skies, and thence again
returns in an unceasing shower, which round,
with its unemptied cloud of gentle rain,
is an eternal April to the ground,
making it all one emerald. How profound
the gulf! And how the giant element
from rock to rock leaps with delirious bound,
crushing the cliffs, which, downward worn and rent
with his fierce footsteps, yield in chasms a fearful vent
to the broad column which rolls on, and shows
more like the fountain of an infant sea
torn from the womb of mountains by the throes
of a new world, than only thus to be
parent of rivers, which flow gunshingly,
with many windings through the vale. Look back!
Look! Where it comes like an eternity,
as if to sweep down all things in its track,
charming the eye with dread, a matchless cataract
horribly beautiful! But on the verge
from side to side, beneath the glittering morn,
and Iris sits, amidst the infernal surge,
like Hope upon a deathbed, and unworn,
its steady dyes, while all around is torn
by the distracted waters, bears serene
its brilliant hues with all their beams unshorn;
resembling, ‘mid the torture of the scene,
Love watching madness with unalterable mien"
Комментариев нет:
Отправить комментарий