I can start only with saying a big-big Thank you for all organizators team! You not only did your best, u did even more! I've been preparing my report for such a long time, because i wanted it to be as perfect as our trip! I spent a lot of time changing the text or pictures organising them in different ways and still not satisfied enough, but I really tried hard to make this article be full of bright emotions that i have in my mind after this journey! Hope you enjoy it!
My report turned out to be soo huge, that i had to devide it in 2 parts! So here's the first one:
Ну что сказать, когда вас первый раз приглашают на пресс тур? И не куда-нибудь, а в Малайзию!!! Я неделю прыгала от радости, одновременно не веря тому, что это могло со мной произойти! Я даже от волнения никому не стала ничего рассказывать, до момента пока не прилетела в Теренггану.
Трясущимися руками я протягивала паспорт в новенькой модной обложке с самолетиком ( я же тревел блогер!!;)) девушке на стойке регистрации Эмирейтс и только, когда она мне протянула три посадочных билета, я все таки поверила...Я лечу!! в Малайзию!
Что дальше? Самый длинный перелет в моей жизни, первая поездка в Азию, первая самостоятельная поездка и 2 пересадки сначала 3 часа, а затем 5 часов и вот я здесь! На другом краю света! (для меня это именно так)
Я почувствовала насколько серьезной и масштабной будет поездка уже на борту самолета во время перелета из КЛ в Теренганну, когда просто по виду пассажиров, я поняла что почти все они летят на наш Фестиваль! В аэропорты нас встречали девушки в национальных одеждах и репортеры с фотоаппаратами практически у трапа! Жаль, после более суток!! в дороге я едва ли хотела видеть себя на фотографиях..:)
What can I say, when you are first invited on a press tour? And not just somewhere, but in Malaysia !!! That week I was happy jumping and at the same time I did not believe that this could happen to me! I even did not tell anyone until arrived in Terengganu. With shaking hands, I held out a passport in the new fashion cover with plane was (I'm TRAVEL blogger !!;)) , and only when a girl at the Emirates check-in desk gave me three boarding ticket, I believed ... I am flying !! to Malaysia!
What's next? The longest flight in my life, the first trip to Asia, the first independent trip and 2 transfers 3 and 5 hours, more than 24 hours in airport\plane and here I am! At the other end of the world! (for me this is the one!) I felt how serious and widespread the tour will be already on board of the aircraft during a flight from KL to Terengganu when simply referring to the passengers, I realized that almost all of them fly to our festival! At the airport we were met by girls in national costumes and reporters with cameras! It is a pity, that after more than 24 hours on the road I hardly wanted to see myself in the photos .. :)
Приехав в отель, нас сразу встретили приветственным коктейлем и ужином и устроили масштабный брифинг. Здесь я почувствовала себя 1 сентября 1 класса, когда тебе с огромной скоростью (тогда мне казалось так) объясняют что тебе нужно сделать, что нужно взять с собой и к чему быть готовым. На брифинге я удивилась какое огромное количество участников приехало: 120 журналистов и блогеров из разных стран. И мне одной выдалась честь представлять Россию! Я безумно переживала, что что-то упущу и где-то не поставлю нужный тег...;) (здесь, надеюсь, мне удалось некоторых заставить улыбнуться..) А дальше начался настоящий марафон из самых разнообразных активностей, перемещений на всевозможных видах транспорта, обеды и ужины в самых удивительных местах, вечеринки на берегу моря, у бассейна и многое другое! Я постараюсь о каждом месте рассказать по подробнее.
Since arrived at the hotel, we were immediately greeted with a welcome cocktail and dinner and had a large briefing. Here I felt like first day at school, when I was a kid, when you're at a high speed (seemed to me then) told what you need to do,what you need to take and what to be prepared. At the briefing, I was surprised what a huge number of participants came to 120 journalists and bloggers from different countries. And it was such a huge the honor to represent Russia by myself! I was extremely worried that i miss something or put a wrong hashtag ...;) (here, I hope I was able to make someone smile ..) And here our marathon started from a variety of activities, movements at various modes of transportation, lunches and dinners in the most amazing places, parties on the beach, by the pool, and much more! I will try to tell you about every place on the detail.
Since arrived at the hotel, we were immediately greeted with a welcome cocktail and dinner and had a large briefing. Here I felt like first day at school, when I was a kid, when you're at a high speed (seemed to me then) told what you need to do,what you need to take and what to be prepared. At the briefing, I was surprised what a huge number of participants came to 120 journalists and bloggers from different countries. And it was such a huge the honor to represent Russia by myself! I was extremely worried that i miss something or put a wrong hashtag ...;) (here, I hope I was able to make someone smile ..) And here our marathon started from a variety of activities, movements at various modes of transportation, lunches and dinners in the most amazing places, parties on the beach, by the pool, and much more! I will try to tell you about every place on the detail.
В первый же день мы поехали на лодке (что-то вроде быстрого огромного катера) на остров Redang. Это настоящий райский уголок для съемок рекламы bounty и романтического отдыха со своей второй половинкой. Ступив на остров ощущение, что природа и ландшафт вокруг - это ожившая 3D картинка из туристических буклетов и открыток. Первое время я долго не могла свыкнуться с тем, что я действительно нахожусь вокруг всей этой красоты: пальмы, бирюзовая вода, множество фруктов, разноцветные рыбки и белоснежный песок. Мне даже после всего этого изобилия красок захотелось сделать галерею фотографий под названием "Цвета Малайзии": их так много и каждый из них что-то означает!
On the first day we took a boat to get to Redang island. It is a true paradise for filming "Bounty" advertising and a romantic getaway with your partner. When i first step on the island i thought of that nature and landscape around - is an animated 3D image of the tourist brochures or postcards. At first I could not get used for a long time that I really am around by all this beauty: palm trees, turquoise water, lots of fruit, colorful fish and white sand. I even after all this abundance of colors wanted to make a gallery of photos entitled "Colours of Malaysia": so many of them and each of them means something!
Redang
Как только мы приехали на остров сразу отправились нырять с маской и трубкой и рассматривать разноцветных рыбок в специальном National Marine Park. Вам надевают спасательный жилет (это правило безопасности парка), и маску с трубкой, а дальше вы погружаетесь в кристально чистую воду и можете прямо руками достать до рыбок, которые расплываются от вас во все стороны и совершенно не боятся плавающих туристов! Это место специально закрыто от отдыхающих, а предназначено именно для плавания с рыбками. В целом на острове мы провели 2 дня. Там же мы и остановились в отеле с маленькими домиками прямо на берегу.
As soon as we arrived on the island we went snorkeling with colorful fish in National Marine Park. We had to wear a life jacket (this is a rule the security of the park), take a mask and dive in the crystal clear water, where you can directly touch fish with your the hands and they quickly spread out from you in all directions and are not afraid of swimming tourists! This place is specially for snorkeling. So, we spent 2 days here at the hotel with a small houses near the beach.
Следом в нашей программе была как раз традиционная ловля кальмаров, в рамках фестиваля которой мы и приехали в Малайзию! Нас посадили на крупные моторные лодки и уже в открытом море мы пересаживались а небольшие рыболовецкий деревянные лодочки командами по 5-6 человек. Эти лодки красят в яркие цвета и изготавливают только из деревьев, выросших в Малайзии. В открытое море мы выплыли на 5 часов! и все это время качались на волнах и пытались поймать кальмаров с помощью специального крючка на длинной леске. Техника ловли состоит в том, что крючок с грузилом опускается глубоко в воду и дальше нужно монотонными движениями дергать его из воды имитируя движение рыбки на волнах. После сотни таких движений рука начинает отваливаться!:) Но я не сдавалась и почти все время провела у бортика надеясь, что мне улыбнется удача.
Next step in our program was the traditional squid jigging festival, which we came to Malaysia for! We took big boats and being devided into groups of 5-6 people had to jump to small wooden fishing boats in the open sea. These boats are painted in bright colors and are made of trees grown only in Malaysia. We were squid jigging for 5 hours in the open sea! and during this time we were swinging on the waves and tried to catch squids using a special hook on a long fishing line. Fishing technique is that the hook with the sinker sinks deep into the water, it is necessary to pull it out simulating the movement of water from the fish on the waves. After hundreds of such movements of the hand begins to fall off! :) But I did not give up and most of the time spent at a side hoping I get lucky, even when ereryone was already sleeping!
Next step in our program was the traditional squid jigging festival, which we came to Malaysia for! We took big boats and being devided into groups of 5-6 people had to jump to small wooden fishing boats in the open sea. These boats are painted in bright colors and are made of trees grown only in Malaysia. We were squid jigging for 5 hours in the open sea! and during this time we were swinging on the waves and tried to catch squids using a special hook on a long fishing line. Fishing technique is that the hook with the sinker sinks deep into the water, it is necessary to pull it out simulating the movement of water from the fish on the waves. After hundreds of such movements of the hand begins to fall off! :) But I did not give up and most of the time spent at a side hoping I get lucky, even when ereryone was already sleeping!
За то время что мы плавали на лодке мы успели увидеть сумерки, закат и даже восход луны! это потрясающее зрелище: из воды медленно появляется ярко красный диск луны огромного размера. Поскольку я никогда этого не видела, я не могла поверить что луна может быть такой красной и огромной! Как мне хотелось ее сфотографировать.. но при абсолютно черном небе снять красную луну качаясь на волнах, как вы понимаете, было невозможно! Остается только передать вам словами! С каждым мгновением луна поднималась все выше и становилась меньше и бледнее, пока не приобрела знакомый для нас вид.
During the time that we werejigging on the boat we we've seen the dusk, sunset and even the moonrise! it's a stunner: huge bright red disk of the moon slowly appears from the water. Since I never saw that, I could not believe that the moon may be so red and so huge! I wish i could make a photo, but it was completely impossible bobbing on the waves with lack of light! So I can only tell you - it was awazing! The most romantic thing, I've ever seen! With each passing moment the moon rose higher and became smaller and paler, until it got familiar appearance.
И на этом марафон мероприятий для нас не закончился! Сделав сложную пересадку во время шторма с рыболовецкой лодки на катер и вернувшись на берег, мы обнаружили, что нас уже ждала настоящая beach party! Там нам жарили кальмаров, которых нам удалось поймать, барбекью и безумно приятное ощущение мельчайшего холодного песка под ногами, сидя за столом со скатертью!
And even this was not the end of marathon of events for us for that day! Having a difficult transfer during a storm from a fishing boat to the bigger boat and we returned to the island and found that a real beach party was already prepared for us! There we roasted squids,that we managed to catch, a barbecue and incredibly pleasant sensation of cool sand under your feet, during the dinner! I think some of Gaya team or participants from tropical countries gonna look suprisingly on a laptop screen right now, but i gotta say - yes! For me feeling soft clean sand under feet while eating dinner is veeery exotical! As for you feeling snow on your nose:) haha:)
Ждите следующую часть моего рассказа про Малайзию!
Wait for the next chapters very soon!
Хочу выразить благодарность Tourism Terengganu и команде Gaya Travel Magazine, за прекрасную организацию поездки и невероятную внимательность ко всем участникам, а нас было, прошу заметить, только 120 человека журналистов и блогеров со всего мира!
With many thanks to Tourism Terengganu and the Gaya Travel Magazine team for the excellent organization of the trip and the incredible attention to all participants, who were, by the way, 120 journalists and bloggers from around the world!
Такими фотографиями легко вдохновиться на новое путешествие:) Красота и свобода! вот, что нужно людям мегаполиса:)
ОтветитьУдалитьBeautyMarkLady
спасибо!!!
Удалитькогда ты только успеваешь столько путешествовать!!!
ОтветитьУдалитьСтараюсь не упустить ни одной возможности куда-нибудь съездить!
УдалитьКогда будет продолжение? очень интересно!!
ОтветитьУдалитьПостараюсь выпустить на этой неделе!
УдалитьЯ люблю Малайзия, и все фотографии удивительно
ОтветитьУдалитьспасибо! Thanks!
Удалить